jueves, 10 de julio de 2008

La Furia del Pez(marca registrada)

Me topé con algo verdaderamente extraño/inquietante en un periódico como El Financiero. Para aquellos que no lo conozcan, es un diario que se especializa en todos aquellos temas que le interesarían a ejecutivos, empresarios y uno que otro sujeto que se cree una combinación de los dos anteriores. Sin embargo, hallé en su sección "Hemeroteca Virtual" una nota llamada "L A F U R I A D E L P E Z" un detalle que comparto, aunque sea solamente como anécdota.

El autor de la columna arriba mencionada se tomó la libertad de hacer su propia versión de las canciones de Muse. Ejemplo: decidió traducir y transcribir parte de las letras de sus canciones más famosas (recientes y famosas diría yo), como Starlight, Knights of Cydonia, Hysteria, Black Holes and Revelations. Lo extraño es que un periódico se dé tanta libertad como para publicar algo que podría ser clasificado como insulso/torpe/inconsistente con el corte del diario/etc.

No lo publico aquí todo porque me dí cuenta que el vínculo se dirige a un portal que no es tan accesible (no hay permalink) y tiene copyrights por todos lados. Aunque bueno, traducir de idioma una canción no podría ser considerado como "innovador" u "original".

Dejo un par de ejemplos a continuación:

L A F U R I A D E L P E Z
canciones de Muse / versiones: Lillian van den Broeck
Jueves, 10 de julio de 2008

Knights of Cydonia
Ven a pasear conmigo por las venas de la historia. Te mostraré un Dios que se queda dormido en su trabajo. ¿Y cómo podremos ganar? Si son los tontos los que llegan a ser reyes. No desperdicies tu tiempo o el tiempo te desperdiciará... Nadie me va a llevar vivo. Llegó el momento de hacer las cosas bien. Tú y yo debemos pelear por nuestros derechos. Y yo debo luchar por sobrevivir.

Starlight
Muy lejos, el barco me lleva muy lejos, lejos de mis recuerdos, de la gente a la que le importa si vivo o muero. Luz de estrella, perseguiré tu luz de estrella hasta el fin de mi vida, no sé si todavía vale la pena. Y te abrazo. Sólo quería abrazarte. Mi vida, electrizas mi vida, conspiremos para reencendernos. Todas las almas que morirían sólo para sentirse vivas. Y no te dejaré ir si prometes no desvanecerte. No desvanecer jamás. Nuestras esperanzas y expectativas, hoyos negros y revelaciones.

Para acceder a las demás, ingresen a la Hemeroteca Virtual, con la fecha antes mencionada y en la sección "Cultural" (lado izquierdo).

No hay comentarios: